Чтение литературных произведений в подлиннике: современный подход
Не в полной мере соответствует истине утверждение, что современные люди разлюбили литературу, разучились искать смысл жизни на страницах произведений классиков и современников. Правильнее будет сказать, что мир развивается динамичными темпами – у многих из нас просто физически не хватает времени для того, чтобы остаться наедине с книгой, посвятить несколько часов погружению в чарующий мир литературы. Дискуссионным является вопрос о правильности подобного распределения временных ресурсов – по-другому выжить в наш век высоких скоростей и продвинутых технологий возможным не представляется. Экономия временных затрат на поиск того или иного произволения достигается использованием возможностей виртуального пространства. В электронных библиотеках любой желающий в состоянии подыскать именно те роман или повесть, которые трудно встретить в привычных для многих из нас читальных залах или частных коллекциях. Более того, истинные ценители литературы получили уникальную возможность знакомиться с творениями зарубежных авторов в подлиннике – посредством тематических сайтов легко отыскать файлы, на котором содержание книги помещено без перевода. Изучая оригинальный труд, читатель сможет ответить на все вопросы, задаваемые писателем, более тонко чувствует наиболее острые моменты произведения, которые не всегда реально передать переводчику. Основным препятствием на пути изучения прозаических и поэтических творений в подлиннике является отсутствие в должном объеме лингвистических познаний у литературоманов. Проблема на самом деле имеется, но она относительно легко решается. Посещая курсы английского, каждый желающий имеет уникальную возможность устранить пробелы в образовании, пополнить словарный запас, без которого вряд ли получиться осознавать смыл переводимого произведения в целом. Современные лингвистические центры формируют группы по принципу наличия базовых познаний у студентов. Желающие заниматься проходят тест на уровень английского, после чего и принимается решение о зачислении их в класс новичков или в продвинутую группу. Дифференцированный подход создает предпосылки для организации по-настоящему эффективного образовательного процесса, по окончании которого учащиеся будут свободно читать и говорить на языке Шекспира, смогут воплотить в реальность мечту изучать творения гениев литературы в первозданном виде, без правок переводчиков.
|