Для повторенья шутки старой.
Мефистофель
(к зрителям)
Пожалуй, редко встретишь человека, который спокойно относится к сладостям. Все, от мала до велика, любят конфеты, тортики, пирожные. Если уставшему мужчине предложить вкусный
ореховый торт, то усталость улетучится мгновенно. Это не выдумка, а вполне осознанный факт. Сладкое способствует работе мозга. И, если Вы целый день сидели за компьютером, то плитка шоколада пойдет Вам только на пользу.
Ну и открытье откопал!
Сто тысяч лет я это знал.
Фауст
(страстно продолжая)
Морское это полноводье,
Подкрадываясь на часы,
Приносит на века бесплодье
Земле прибрежной полосы.
Недолговечно волн злорадство,
Пуста достигнутая цель,
И море очищает мель,
Опустошив земли богатства.
Разбушевавшуюся бездну
Я б властно обуздать хотел.
Я трате силы бесполезной
Сумел бы положить предел.
И тут вопрос простейший самый;
Как ни свиреп воды напор,
Она, смиривши нрав упрямые
Должна затечь в любую яму
И обогнуть любой бугор.
И я решил: построив гать,
Валы насыпав и плотины,
Любой ценою у пучины
Кусок земли отвоевать.
Вот чем я занят. Помоги
Мне сделать первые шаги.
За спиной зрителей с правой стороны раздаются отдаленные звука барабанов и военной музыки.
Мефистофель
Изволь. Ты слышишь, в барабаны бьют?
Фауст
Опять война? Мудрец не любит смут.
Мефистофель
Войною не тебе трудить плечо,
Вопросов посторонних с ней не путай.
И если случай есть, лови минуту,
Железо куй, покуда горячо.
Фауст
Не понял ничего. Какой тут случай?
Скажи ясней, загадками не мучай.
Мефистофель
В пути сюда мне сообщали,
Что император нагл в печали.
Его ты помнишь? Это тот,
Которого мы развлекали
Дождем обманчивых щедрот
При помощи своих банкнот.
Он молодым взошел на троп
И тут был нами ослеплен.
Купить надеясь полвселенной
Посредством нашего подмена,
Поверил постепенно он,
Что до скончания времен
Ему и море по колено,
Что царствованья образцом
Такое будет почитаться,
Когда две цели совместятся
И будет он в лице одном
И царствовать и наслаждаться.
Фауст
Ошибка многих! Властелин
Довольствоваться должен властью.
Пускай владеет он один
Всей тайною людского счастья,
Ему приказ лишь стоит дать,
И в удивленье мир приходит.
А наслаждаться, прозябать
На низшую ступень низводит.
Мефистофель
А этот, правда, пожил всласть!
И при начавшемся развале
Несостоятельную власть
В стране сменило безначалье.
Всех стала разделять вражда.
На братьев ополчились братья
И города на города.
Ремесленники бились с знатью
И с мужиками господа.
Шли на мирян войной попы,
И каждый встречный-поперечный
Губил другого из толпы
С жестокостью бесчеловечной.
По делу уезжал купец -
И находил в пути конец.
Достигло крайнего размаха
Укоренившееся зло.
Все потеряли чувство страха.
Жил тот, кто дрался. Так и шло.
Фауст
Шло, падало, плелось, тащилось,
Пока совсем не развалилось.
Мефистофель
Никто в том не был виноват.
Всем значить что-нибудь хотелось.
Выгадывал второй разряд,
А первым это лишь терпелось.
Однако этот ералаш
Не по душе стал лучшим людям.
Они задумали: "Добудем
Порядок. Император наш
Нам не оплот в борьбе суровой,
Давайте выберем другого,
Который властною рукой
Нам будет обновленья знаком,
Чтоб сочетать счастливым браком
И справедливость и покой".
Фауст
Язык поповский.
Мефистофель
Духовенство,
Бунт освятив исподтишка,
Взяло над мятежом главенство
Для пользы своего брюшка.
Теперь в войне междоусобной
Войскам повстанцев за горой
Даст император наш беззлобный,
Наверно, свой последний бой.
Фауст
Мне жаль его. Он был так прям.
Мефистофель
Пойдем, примкнем к его войскам.
Кто жив, не говори: "Пропало!"
Спасенный раз - навек спасен.
Достаточно победы малой,
Как вновь под сень его знамен
Перебегут его вассалы.
Они спускаются до середины горы и осматривают расположение войска в долине. Снизу слышится барабанный бой и военная музыка.
Позиция его крепка.
Мы победим наверняка.
Фауст
Но как, каким путем? Поведай!
Посредством лжи, обмана, бреда?
Мефистофель
Посредством тонких стратагем.
А ты, в расчете на победу,
Гни линию свою меж тем.
Когда мы, выиграв сраженье,
Ему упрочим положенье,
Жди милостей и перемен.
Пред троном преклони колена,
И государь в вознагражденье
Тебе даст берег моря в лен.
Фауст
Ты вызвал эти мятежи,
Ты и победу одержи,
Мефистофель
Нет, ты, восставших одолев,
Здесь будешь генерал-аншеф,
Фауст
Прекрасный - льщу себя надеждой -
В делах, где я кругом невежда.
Мефистофель
Иных фельдмаршалов-растяп
Спасает генеральный штаб.
Ход дел предвидя современный,
Составил я совет военный
Из горцев, боевых ребят.
Они любого победят.
Фауст
Там под оружьем чуть не племя,
Ужель ты заручился всеми?
Мефистофель
Нет. Я, как Петер Сквенц, в отряд
Из массы выбрал концентрат,
Входят трое сильных.
(Кн. Царств, II, 23, 8)
Ну вот мои бойцы-задиры,
Трех разных возрастов народ,
На них различные мундиры,
Кто с ними - тот не пропадет.
(К зрителям.)
Мечтает малое дитя
Теперь о рыцарском уборе.
Не лучше ль этот сброд, хотя
Представлен в форме аллегорий?
Рауфебольд
(молодой, легко вооруженный, в пестром наряде)
Кого ни встречу - в ухо дам
И съезжу кулаком по рылу,
А беглеца обратно сам
Доставлю за волосы силой.
Габебальд
(средних лет, хорошо вооруженный, богато одетый)
Драчливость - это вздор ребячий,
Не стоящий моей руки.
Я граблю, чтобы стать богаче.
Все остальное - пустяки.
Гальтефест
(пожилой, тяжело вооруженный, без лишней одежды)
Награбить денежки не штука,
Труднее их скопить для внука
И не потратить пятака.
Кто молод - тратит без расчета,
А уберечь добро от мота,
Вот в чем задача старика.
Спускаются втроем глубже в целину.
НА ПЕРЕДНЕМ ГОРНОМ ОТРОГЕ
Свизу слышатся барабаны и военная музыка. Раскидывают императорсний шатер.
Император, главнокомандующий, телохранители.
Главнокомандующий
Мне кажется по-прежнему разумным,
Что мы укрыли армию свою
В овраге незаметном и бесшумном.
Наш выбор оправдается в бою.
Император
Посмотрим. Мне, признаться, неприятно
Подобье бегства, наш отход лопятцнй.
Главнокомандующий
На правый фланг наш, государь, взгляни,
И убедишься ты, что все в порядке.
Стратег мечтает о такой площадке.
Ключ местности мы заняли одни.
Холмы волнисты, нас прикрыли склоны,
Враг не пойдет на нас атакой конной.
Император
Не спорю. Место славное для сеч,
Где разгуляются рука и меч.
Главнокомандующий
Здесь, в середине луга, на плато
Войска не хуже, чем на правом фланге.
На солнце пики блещут, и ничто
Не остановит натиска фаланги.
Как зыблется могучее каре!
Не терпится схватиться молодчинам.
Противник укрепился на горе.
Я их пошлю туда врубиться клином.
Император
Доволен видом воинов твоих.
Здесь будет каждый биться за двоих.
Главнокомандующий
На левом фланге батальон рубак
Несет охрану с тою же отвагой
И прикрывает подступы к оврагу.
Мне почему-то кажется, что враг
Рванется в это именно преддверье
И понесет кровавые потери.
Император
Вот, вот она, двуличная РОДНЯ(
Которая презренных выгод ради
Притворно-ласково звала меня
Кто братом, кто племянником, кто дядей!
Они мне рознью расшатали трон
И довели страну до безначалья.
Край ненасытностью их разорен.
И на меня они еще восстали!
Толпа слепа, и ловок демагог.
Народ пошел, куда понес поток.
Главнокомандующий
Я вижу, вниз с обрывистого ската
Спешит с разведки верный соглядатай.
Первый разведчик
Мы успешно, храбро, метко
Сделали свои дела,
И, однако, нам разведка
Мало радости дала.
Хоть широким населеньем
Ты по-прежнему любим,
Страх пред нынешним правленьем
Не дает сплотиться им.
Император
Все врозь, всяк о себе самом,
Долг, честь и верность отрицая,
А вспыхнет у соседа дом,
Не скажешь: "Наша хата с краю".
Главнокомандующий
Второй лазутчик огибает склон.
Он телом всем дрожит и утомлен.
Второй разведчик
Нас утешил несказанно
Безголовый их разброд.
Но властитель самозванный
Вдруг скомандовал - вперед.
И народ потек всем станом,
Стадной спайкою горя,
Словно овцы за бараном,
Под знамена лжецаря.
Император
Их император помогает мне
Стать вашим императором впервые.
Простым солдатом вышел я в броне
И вспомнил цели высшие, иные,
Когда весь свет съезжался к нам на бал
Опасности недоставало в мире.
Рапирою я обруч протыкал,
А чувствовал себя как на турнире.
Когда б от войн меня не отвращали,
Я б славой был теперь уже покрыт.
Когда вскричали вы: "Горит, горит!" -
Вы помните, на маскараде, в зале, -
Как вдруг заликовало все во мне!
Грозило пламя мне, я был в огне!
О, вы-то знали, что огонь - потешный.
О подвиге тогда я стал мечтать.
Что в эти годы упустил я, грешный,
Теперь я постараюсь наверстать.
(Отправляет герольдов с вызовом на единоборство
императору недовольных.)
Входит Фауст, в латах, с полуопущенным забралом. За ним следуют трое сильных в вышеописанном наряде и вооружении.
Фауст
Мы прибыли, надеюсь, в добрый час,
Всегда спасала осторожность нас.
Ты знаешь, горцам тайна гор открыта,
К природе близки эти племена.
Они прочли давно в кусках гранита
Ее рунические письмена.
С тех пор как духи с низменных лугов
Переселились в горные пещеры,
Они в них трудятся средь атмосферы
Насыщенных металлами паров,
Готовят смеси, превращают в газ
Сорта руды, с единственною целью
Найти состав, невиданный доселе,
На новое наткнуться в первый раз.
При помощи подвластных им начал
Совершены великие открытая.
Они провидят, глядя сквозь кристалл
Земли неотвратимые событья.
Император
Слыхал и верю, впрочем усомнясь,
Имеет ли все это с нами связь?
Фауст
Нурсийский некромант, Сабинский маг
Тебе шлет преданности изъявленья.
От смерти отделял его лишь шаг,
Трещал костер, огонь лизал поленья.
Он задыхался и в дыму исчез.
Кто б мог спасти его на этой грани?
Никто: ни человек, ни бог, ни бес,
Он был спасен твоей монаршей дланью.
Был в Риме ужас этот им изведан.
С тех пор тебе он беззаветно предан.
Он все забыл, узнав про твой поход,
И, полный только о тебе забот,
Поспешно нас послал тебе в подмогу.
Природных сил в горах безмерно много,
И лишь попов тупое существо
В исследованье видит колдовство.
Император
Когда во дни удач к нам люди вхожи,
Как рады мы толпящимся гостям!
Насколько же нам должен быть дороже,
Кто в бедствии спешит на помощь к нам.
Кто собственною волею, без зова,
Сжимая крепко шпаги рукоять,
В невыясненный час судьбы суровой
За нас берется грудью постоять!
Вложите меч назад в ножны, однако,
Величье дела общего пеня.
Здесь тысячами бросятся в атаку,
Борясь против меня и за меня.
Но тут бессилен первый вставший вопи.
Спор лично мною должен быть решен.
Кто у меня оспаривает трон,
Пускай докажет, что его достоин.
Со лжецарем, приснившимся в бреду
Князьям моим, сойдусь я в поединке,
С успехом в царство мертвых низведу
И совершу по призраку поминки.
Фауст
Хвала твоим намереньям, Меж тем
Нам целость головы твоей потребней.
Смотри, для безопасности твой шлем
Снабжен султаном и дугою гребня.
Едва лишь сон коснется головы,
Отяжелеют и другие члены.
Вот так и мы. Мы живы и мертвы
Твоей особой неприкосновенной.
Раз голова цела, то и рука
Щитом подъятым череп защищает
Или удар враждебного клинка
Сама клинком удачно отражает.
Участвует в победе и нога,
Став на затылок павшего врага.
Император
Мы тоже силы к этому приложим:
Чтоб стал его затылок нам подножьем,
Герольды
(вернувшись)
Мало чести, невниманье
Мы нашли во вражьем стане.
Благородный вызов твой
Высмеяли всей толпой:
"Император ваш забыт
И погублен без возврата.
Так и сказка говорит;
"Жил-был царь один когда-то".
Фауст
Дела сложились так и обстоят,
Как все твои приверженцы хотят.
Враг близится, нас охватило рвенье,
Удобен миг, скомандуй наступленье.
Император
Командованье князю я сдаю.
(Главнокомандующему.)
Изволь вступить в обязанность свою.
Главнокомандующий
Пусть выстроится правое крыло.
Противник из долины вышел левым.
Взбираться на гору им тяжело,
Мы сбросим их с пригорка, овладев им.
Фауст
Тогда позволь, чтоб этот вот герой
Сражался у тебя на фланге правом.
Не зная удержу, он рвется в бой
И увлечет других примером бравым.
(Указывает на стоящего справа.)
Рауфебольд
(выступая вперед)
Кто мне лицо подставит, шутнику
Дам по скулам и в зубы что есть силы,
Кто тыл покажет, тем сверну башку,
Чтоб морду всю назад перекосило.
Попробуй-ка меня останови
С моею палицею беспощадной.
Противника утопим мы в крови.
Чтоб к нам соваться не было повадно.
(Уходит.)
Главнокомандующий
Фаланга центра пусть готовит схватку,
Приблизившись к противнику украдкой,
Смотрите, наше правое крыло
Смятенье в их рядах произвело.
Фауст
(указывая на стоящего в середине)
Пошлемте в центр, где битва горяча,
Вот этого проныру-ловкача.
Габебальд
(выступая вперед)
Я блеск победы увеличу
Да захвачу притом добычу
...
Страницы: |
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66]
|