Обратная связь Главная страница

Раздел ON-LINE >>
Информация о создателях >>
Услуги >>
Заказ >>
Главная страница >>

Алфавитный список  авторов >>
Алфавитный список  произведений >>

Почтовая    рассылка
Анонсы поступлений и новости сайта
Счетчики и каталоги


Информация и отзывы о компаниях
Цены и качество товаров и услуг в РФ


Раздел: On-line
Автор: 

Гете Иоганн Вольфганг

Название: 

"Фауст"

Страницы: [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44]  [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66]

    Я не могу разбить ее оков, не могу взломать двери ее темницы! "Спаси ее!" Кто погубил ее, я или ты?
   
    Фауст дико смотрит по сторонам.
   
    Ты тянешься за молниями, громовержец? Счастье, что они
    не даны тебе, смертному! Уничтожить несогласного - какой
   
   Мода не стоит на месте, и в её обязанность входит: идти вместе со временем, расширять свои границы, привносить новшество. Обычные футболки или кофточки уже не интересны. А вот одежда, в которой используется шелкография, сейчас очень популярна. Шелкография имеет особый вид печати на одежде. Здесь нужны определённые материалы и оборудование. Обычно, те компании, которые занимаются шелкографией, еще предлагают трафаретную печать на любых тканях, футболках и пр.
   
    простой выход из затруднения!
   
    Фауст
   
    Доставь меня к ней! Она должна выйти на волю!
   
    Мефистофель
   
    А опасность, которой ты себя подвергаешь? Отчего мы бежали? В городе свежа еще память о пролитой тобою крови. Над местом убийства реют духи мщенья, подстерегающие возврат убийцы.
   
    Фауст
   
    Что еще ты мне скажешь? Пусть обрушится на тебя вселенная,
    чудовище! Перенеси меня к ней, сказано тебе, и освободи ее!
   
    Мефистофель
   
    Ну вот что. Я доставлю тебя туда. Но ведь не все на земле и небе в моих силах! Вот что я смогу сделать. Я усыплю смотрителя. Завладей ключами и выведи ее из темницы своими силам!. Я буду стеречь снаружи, волшебные кони будут со мною, я умчу вас подальше. Это в моей власти.
   
    Фауст
   
    В путь немедля!
   
    НОЧЬ В ПОЛЕ
    Фауст и Мефистофель проносятся на вороных конях.
   
    Фауст
   
    Зачем они к лобному месту летят?
   
    Мефистофель
   
    Не знаю, что с ними со всеми.
   
    Фауст
   
    И мечутся стаей вперед и назад.
   
    Мефистофель
   
    Такое уж ведьмино племя.
   
    Фауст
   
    Кадят перед плахой; кропят эшафот.
   
    Мефистофель
   
    Вперед без оглядки! Вперед!
   
    ТЮРЬМА
    Фауст со связкой ключей перед железной дверцей.
   
    Фауст
   
    Сжимается от боли сердце,
    Грудь скорбью мира стеснена.
    За этою железной дверцей,
    Ни в чем невинная, она.
    Ты медлишь, ты войти не смеешь,
    С ней встретиться лицом к лицу?
    Живей! Пока ты цепенеешь,
    Ты близшь жизнь ее к концу!
    (Берется за замок.)
   
    Голос внутри
   
    Чтоб вольнее гулять,
    Извела меня мать,
    И отец-людоед
    Обглодал мой скелет,
    И меня у бугра
    Закопала сестра
    Головою к ключу.
    Я вспорхнула весной
    Серой птичкой лесной
    И лечу.
   
    Фауст
   
    (отворяя дверь)
   
    Ей невдомек, что я сломал засов
    И слышу песнь ее и шум шагов.
    (Входит в камеру.)
   
    Маргарита
    (прячась на подстилке)
   
    Идут за мною! Скоро под топор!
   
    Фауст
    (вполголоса)
   
    Молчи, мы увезем тебя и спрячем.
   
    Маргарита
    (у него в ногах)
   
    Будь милостив! Смягчи свой приговор!
   
    Фауст
   
    Ты спящих сторожей разбудишь плачем.
    (Старается разбить ее цепи.)
   
    Маргарита
    (на коленях)
   
    Кто дал тебе, мучитель мой,
    Власть надо мною, бесталанной?
    Дай до утра дожить! Постой!
    Казнь завтра ведь! Что ж ты так рано
    За мной врываешься сюда?
    (Встает.)
    Я молода, я молода
    И умираю так нежданно!
    То был моей красы расцвет,
    Она меня и погубила.
    Со мной был милый, ныне нет.
    Опал венок, увял букет.
    Не жми меня с такою силой,
    А лучше б от могилы спас!
    Я зла тебе не причинила,
    Тебя я вижу в первый раз.
   
    Фауст
   
    Как эту боль мне превозмочь?
   
    Маргарита
   
    Сейчас пойду, лишь миг отсрочь!
    Я б грудью покормила дочь.
    Мне дали ночь проплакать с нею,
    А утром отняли, злодеи,
    И говорят - мои дела,
    Сама-де в лес ее снесла,
    Как в сказке есть про двух малюток.
    Я вся дрожу от этих шуток
    И оттого невесела.
   
    Фауст
    (на коленях перед нею)
   
    Твой милый рядом и мгновенно
    Освободит тебя из плена.
   
    Маргарита
    (падая рядом с ним на колени)
   
    Скорей вдвоем
    На колени станем
    И к небу взовем
    Пред святым изваяньем!
    Смотри, под стенами
    Этой темницы
    Всеми огнями
    Ад дымится,
    И смеха раскаты
    Его, супостата!
   
    Фауст
    (громко)
   
    Гретхен! Гретхен!
   
    Маргарита
   
    (прислушиваясь)
   
    То голос друга, как когда-то!
    Спасенье! Наше место свято!
    (Вскакивает. Цепи падают.)
    Не страшно ничего ничуть!
    Ушам поверить я не смею,
    Где он? Скорей к нему па шею!
    Скорей, скорей к нему на грудь!
    Сквозь мрак темницы неутешный,
    Сквозь пламя адской тьмы кромешной,
    И улюлюканье, и вой
    Он крикнул "Гретхен", милый мой!
   
    Фауст
   
    Я тут!
   
    Маргарита
   
    Ты тут? О, повтори!
   
    (Обнимая его.)
    Он тут! Он тут! Он все исправит!
    Где ужас завтрашней зари?
    Где смерть? Меня не обезглавят!
    Я спасена!
    Я в мыслях у того угла,
    Где встретила тебя впервые.
    Вот сад и деревца кривые,
    Где с Мартой я тебя ждала.
   
    Фауст
    (с поспешностью)
   
    Идем! Идем!
   
    Маргарита
   
    Давай в покое
    Побуду миг один с тобою!
    (Прижимается к нему.)
   
    Фауст
   
    Спеши!
    Кругом ни души.
    Мы дорого заплатим
    За то, что время тратим.
   
    Маргарита
   
    Разлуки срок был невелик,
    А ты от ласк совсем отвык
    И холоден к моим объятьям!
    Что мне с тобой такая жуть?
    Ты разучился целоваться!
    Бывало, станем обниматься,
    И страшно, - разорвется грудь,
    И вдруг - какой-то холод, муть!
    Целуй меня! Ах, ты так вял,
    Тебя сама я поцелую!
    (Обнимает его.)
    Какой ты равнодушный стал!
    Где растерял ты страсть былую?
    Ты мой был. Кто тебя украл?
    (Отворачивается от него.)
   
    Фауст
   
    Мой друг, теперь одно: в дорогу!
    Во имя наших жарких нег
    Решись скорее на побег!
    Скорей со мною из острога!
   
    Маргарита
    (поворачивается к нему)
   
    Но это правда ты? Ей-богу?
   
    Фауст
   
    Да, да!
   
    Маргарита
   
    И ты взломал засов
    И подошел к моей постели?
    Тебе не страшно в подземелье
    С такой, как я? И неужели
    Ты выпустить меня готов?
   
    Фауст
   
    Спеши! Уж начало светать.
   
    Маргарита
   
    Усыпила я до смерти мать,
    Дочь свою утопила в пруду.
    Бог думал ее нам на счастье дать,
    А дал нам на беду.
    Ты здесь? И это не во сне?
    Все время я в бреду.
    Ты не ушел? Дай руку мне.
    О милая рука!
    Но в чем она? Ах, узнаю.
    Она в крови слегка.
    Вину твою мы скрыть должны,
    Ах, шпагу убери свою,
    Вложи ее в ножны.
   
    Фауст
   
    Что было - поросло быльем.
    Спеши! Мы пропадем.
   
    Маргарита
   
    Останься в живых, желанный,
    Из всех нас только ты
    И соблюдай сохранно
    Могильные цветы.
    Ты выкопай лопатой
    Три ямы на склоне дня:
    Для матери, для брата
    И третью для меня.
    Мою копай сторонкой,
    Невдалеке клади
    И приложи ребенка
    Тесней к моей груди.
    Я с дочкою глубоко
    Засну, прижавшись к ней,
    Жаль, не с тобою сбоку,
    С отрадою моей!
    Но все теперь иначе.
    Хоть то же все на вид,
    Мне нет с тобой удачи,
    И холод твой страшит.
   
    Фауст
   
    Идем! Доверься, не тяни!
   
    Маргарита
   
    На волю?
   
    Фауст
   
    Вон из западни!
   
    Маргарита
   
    Там смерть моя настороже
    Стоит средь поля на меже.
    Там спать без просыпу я лягу
    И больше не ступлю ни шагу.
    Но как же, Генрих? Ты - домой,
    Мой свет?
    О, если бы мне за тобой
    Вослед!
   
    Фауст
   
    Дверь настежь! Только захоти!
   
    Маргарита
   
    Нельзя и некуда идти,
    Да если даже уйти от стражи,
    Что хуже участи бродяжьей?
    С сумою по чужим одной
    Шататься с совестью больной,
    Всегда с оглядкой, нет ли сзади
    Врагов и сыщиков в засаде!
   
    Фауст
   
    Тогда я остаюсь с тобой.
   
    Маргарита
   
    Скорей! Скорей!
    Спаси свою бедную дочь!
    Прочь,
    Вдоль по обочине рощ,
    Через ручей, и оттуда
    Влево с гнилого мостка,
    К месту, где из пруда
    Высунулась доска.
    Дрожащего ребенка
    Когда всплывет голова,
    Хватай скорей за ручонку.
    Она жива, жива!
   
    Фауст
   
    Опомнись! Только лишь шаг,
    И прочь неволя и страх!
    Но каждый миг нам дорог.
   
    Маргарита
   
    О, только б пройти пригорок!
    На камушке том моя мать
    (Мороз подирает по коже!),
    На камушке том моя мать
    Сидит у придорожья.
    Она кивает головой,
    Болтающейся, неживой,
    Тяжелою от сна.
    Ей никогда не встать. Она
    Старательно усыплена
    Для нашего веселья.
    Тогда у нас была весна.
    Где вы теперь, те времена?
    Куда вы улетели?
   
    Фауст
   
    Раз не добром, - тебя, мой ангел милый,
    Придется унести отсюда силой.
   
    Маргарита
   
    Нет, принужденья я не потерплю.
    Не стискивай меня ты так ужасно!
    Я чересчур была всегда безгласна.
   
    Фауст
   
    Уж брезжит день. Любимая, молю!
   
    Маргарита
   
    Да, это день. День смерти наступил.
    Я думала, что будет он днем свадьбы.
    О, если бы все это раньше знать бы!
    Не говори, что ты у Гретхен был.
    Цветы с моей косынки
    Сорвут, и, хоть плясать
    Нельзя на вечеринке,
    Мы свидимся опять.
    На улице толпа и гомон,
    И площади их не вместить.
    Вот стали в колокол звонить,
    И вот уж жезл судейский сломан.
    Мне крутят руки на спине
    И тащат силою на плаху.
    Все содрогаются от страха
    И ждут, со мною наравне,
    Мне предназначенного взмаха
    В последней, смертной тишине!
   
    Фауст
   
    Зачем я дожил до такой печали!
   
    Мефистофель
    (в дверях)
   
    Бегите, или вы пропали.
    Все эти пререканья невпопад!
    Уж светится полоска небосклона,
    И кони вороные под попоной
    Озябли, застоялись и дрожат.
   
    Маргарита
   
    Кто это вырос там из-под земли?
    Он за моей душой пришел, презренный!
    Но стены божьего суда священны!
    Скорее прочь уйти ему вели!
   
    Фауст
   
    Ты будешь жить! Живи! Ты жить должна!
   
    Маргарита
   
    Я покоряюсь божьему суду.
   
    Мефистофель
   
    Иди за мною, или я уйду.
    Мое ведь дело, знаешь, сторона.
   
    Маргарита
   
    Спаси меня, отец мой в вышине!
    Вы, ангелы, вокруг меня, забытой,
    Святой стеной мне станьте на защиту!
    Ты, Генрих, страх внушаешь мне.
   
    Мефистофель
   
    Она
    Осуждена на муки!
   
    Голос свыше
   
    Спасена!
   
    Мефистофель
    (Фаусту)
   
    Скорей за мною!
   
    (Исчезает с Фаустом.)
   
    Голос Маргариты
    (из тюрьмы, замирая)
   
    Генрих! Генрих!
   
    ЧАСТЬ ВТОРАЯ
   
    АКТ ПЕРВЫЙ
   
    КРАСИВАЯ МЕСТНОСТЬ
   
    Фауст лежит на цветущем лугу. Он утомлен, неспокоен и старается уснуть. Сумерки. В воздухе порхает хоровод маленьких прелестных духов.
   
    Ариэль
    (пение под аккомпанемент эоловых арф)
   
    Только первый дождь цветочный
    Отягчит весенний сад
    И луга травою сочной,
    Зеленея, заблестят,
    Эльфов маленьких участье
    Всем в беде уделено,
    По заслугам ли несчастье,
    Или без вины оно.
    Паря над спящим чередой воздушной;
    Уймите, как всегда великодушно,
    Его души страдающей разлад.
    Рассейте ужас, сердцем не изжитый,
    Смягчите угрызений жгучий яд.
    Ночь на четыре четверти разбита,
    Употребите с пользой все подряд.
    Расположив его на мягком дерне,
    Росой забвенья сбрызните чело.
    Пускай разляжется он попросторней
    И отдохнет, пока не рассвело.
    Не пожалейте сил, чтоб душу эту
    Вернуть окрепшею святому свету.
   
    Хор
   
    (пение поодиноке, - попарно и в других сочетаниях)
   
    Тишина благоуханна,
    Убывает духота.
    Затуманились поляны"
    Наступает темнота.
    Спойте песенку, как детям,
    Треволненья прочь гоня,
    И глазам усталым этим
    Затворите двери дня.
   
    Ночь пришла и разместила
    Бережно звезду к звезде.
    Ярко искрятся светила
    В темном небе и воде,
    На поверхности озерной,
    В черной горной вышине,
    И печатью миротворной
    Блещет месяц на волне.
   
    Отошли часы мытарства,
    И веселья час забыт.
    Время - лучшее лекарство,
    Верь тому, что предстоит.
    Пред тобою край лесистый,
    Горный благодатный край.
    Волны нивы серебристой
    Обещают урожай.
   
    Наберись желаний новых,
    Встретив солнечный восход.
    Сон держал тебя в оковах,
    Сбрось с себя его налет.
    Подражать другим не надо
    И бояться неудач:
    Побеждает все преграды,
    Кто понятлив и горяч,
   
    Страшный шум свидетельствует о приближении солнца.
   
    Ариэль
   
    Слышите, грохочут Оры!
    Только духам: слышать впору,
    Как гремят ворот затворы
    Пред новорожденным днем.
    Феба четверня рванула,
    Свет приносит столько гула!
    Уши оглушает гром,
    Слепнет глаз, дрожат ресницы.
    Шумно катит колесница,
    Смертным шум тот незнаком.
    Бойтесь этих звуков. Бойтесь,
    Не застали б вас врасплох.
    Чтобы не оглохнуть, скройтесь
...
Страницы: [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44]  [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66]

Обратная связь Главная страница

Copyright © 2010.
ЗАО АСУ-Импульс.

Пишите нам по адресу : info@e-kniga.ru